Всего найдено 30 вакансий
Москва
Высшее лингвистическое образование (переводоведение, лингвистика). Опыт перевода текстов по любой из указанных тематик от 1 года. Понимание стилистических требований к...
Письменный перевод по тематикам: юриспруденция, экономика, финансы, техника, IT, логистика, маркетинг. Соблюдение ТЗ и глоссария при переводе.
Москва
Не менее двух лет работы техническим писателем. Как минимум базовый кругозор в сетевых технологиях (протоколы и инфраструктура современного интернета).
Техническое собеседование с разбором практических кейсов. Собеседование с командой заказчика. Оффер или явно озвученный отказ с объяснением причин.
Москва
Отличное знание MS Office (Word, Excel, PowerPoint). Знание особенностей подготовки текстов для последующей работы в CAT-системах. Навыки работы с...
Подготовка документов к переводу в CAT-системах: Распознавание pdf и изображений в Microsoft Word, Excel, PowerPoint. Проверка корректного распознавания текста.
Москва
Опыт работы в бюро переводов. Опыт организации работы переводчиков, редакторов и верстальщиков. Опыт работы с Trados и Memsourse или другими...
Ведение реестра заказов. Распределение работы между переводчиками. Координация работы переводчиков/редакторов/корректоров/верстальщиков. Анализ ведения проектов, подсчет статистики по проектам.
Санкт-Петербург
Подтверждённый опыт выполнения систематических обзоров и/или мета-анализов (полный цикл: поиск → отбор → извлечение данных → оценка качества → синтез → оформление результатов).
Планирование и выполнение систематических обзоров (Systematic Review) и мета-анализов (при наличии сопоставимых данных), включая разработку протокола, критериев включения/исключения...
Москва
Лингвистическое образование/наличие сертификатов из языковой школы с подтверждением уровня владения языком. Знание испанского языка не ниже В2.
Выписки из Единого государственного реестра юридических лиц / индивидуальных предпринимателей. Свидетельства об отъезде и договоре социального обеспечения между РФ и Испанией.
Москва
Лингвистическое образование/наличие сертификатов из языковой школы с подтверждением уровня владения языком. Опыт работы с письменными переводами. Навыки форматирования.
Редактура переводов. Терминологическая проверка, обеспечение правильности и единообразия использования терминов в переводе. Сверка данных, указанных переводчиком в переводе с данными...
Санкт-Петербург
Начинающие и опытные специалисты. Интерес к сфере профессиональной и студенческой иммиграции. Умение работать с большим объемом информации и осуществлять быстрый...
Оперативно находить и обрабатывать информацию на французском и русском языке по различным вопросам, касающимся иммиграционного законодательства, релокации, поступления в зарубежные...
Москва
Опыт работы системным администратором от 3 лет. Хороший уровень владения английским языком – письменный и устный. Активная рабочая позиция: помощь пользователям...
Поддержка пользователей по обращениям в системе ERP Helpdesk. Удалённая установка и сопровождение системного и прикладного программного обеспечения на рабочих местах...
Москва
Опыт работы в контекстной рекламе (уровень от middle). Глубокое знание Авито,Яндекс.Директа и Яндекс.Метрики. Успешный опыт в настройке и оптимизации...
Настройка и оптимизация рекламных каналов на платформах Авито, Профи.ру, Я.Услуги. Анализ и улучшение показателей рекламных кампаний с использованием Яндекс.
Москва
Высшее юридическое образование. Опыт работы юристом по международным проектам. Наличие успешных кейсов в нескольких юрисдикциях. Практический опыт в нескольких юрисдикциях.
Платные консультации не интересуют. Абонентская плата не интересует. Предоплата частным лицам не предусмотрена. Оплата только за конкретный результат.
Москва
Высшее образование. Владение академическим стилем на русском/английском. Опыт редактирования или личных публикаций в журналах Scopus / WoS. Глубокое понимание IMRaD...
Самостоятельная выверка рукописи до уровня готовности к подаче. Минимальная потребность в дополнительной проверке со стороны руководителя проекта. Полное соответствие требованиям...
Санкт-Петербург
Высшее образование - выпускник или магистрант факультетов: лингвистика, филология, перевод и переводоведение, менеджмент, информатика, управление проектами. - Опыт работы от 3-х...
Общение с клиентами, получение и обработка заказов, подготовка КП. - Поиск, подбор исполнителя с учетом специфики заказа, постановка задач, их распределение...
Ижевск
Высшее филологическое, лингвистическое или переводческое образование. Опыт работы с бюро переводов не менее 2 лет. Отличное знание русского языка, грамотная...
Перевод, корректура и редактура текстов, переведённых с иностранных языков на русский и наоборот. Оформление и подготовка к нотариальному заверению.