устный последовательный/синхронный перевод переговоров, встреч и конференций, а также письменный перевод технической, коммерческой и юридической документации, корреспонденции и презентаций НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Основные функциональные обязанности:
Устный перевод:
Последовательный и синхронный перевод деловых встреч, переговоров, НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Языковая поддержка при телефонных переговорах, видеоконференциях и прямом общении.НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Сопровождение делегаций в деловых поездках.НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Письменный перевод:
Перевод технической, экономической, юридической и специализированной литературы (инструкции, контракты, спецификации).НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Перевод переписки с китайскими партнерами, отчетности и презентационных материалов.НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Редактирование, корректура и форматирование переведенных текстов.НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Специальные функции:
Формирование и поддержание глоссариев терминов для компании.НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Учет и систематизация выполненных переводов.НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Культурная интерпретация: адаптация нюансов языка с учетом китайской специфики.
Выполнение поручений руководства, связанных с внешнеэкономической деятельностью