Всего найдено 19 вакансий
Москва
Высшее медицинское, биологическое или фармацевтическое образование. Профессиональное владение испанским языком. Опыт работы переводчиком в указанных выше сферах. Отличное владение специальной...
Письменный перевод текстов в сфере фармацевтики с русского на испанский язык и с испанского языка на русский.
Тюмень
Отличное владение иностранным языком,ответственность и профессионализм. Высшее образование. Студенты филологического факультета с хорошим знанием языка и высокой успеваемостью.
Перевод текстов различной тематики ,документов,устный перевод. Посещение нотариуса для заверения перевода. Перевод с/на иностранный язык.
Алматы
Higher education. 1-2 years of experience in administrative support or similar. Fluency in English and Russian. Experienced PC user...
Providing administrative support by creating and maintaining files, compiling reports, making travel arrangements, and tracking expenses. Coordinating with other departments...
Москва
Обязательное владение китайским языком (разговорный). Умение читать и переводить документацию. Опыт работы в сфере перевода (устного и письменного) от 3...
Устный последовательный перевод с/на китайский язык: во время видеоконференций, совещаний. Письменный перевод технической документации, презентаций, деловой переписки.
Москва
Носитель китайского языка. Свободный русский язык. Профильное высшее образование (филология, лингвистика или журналистика). Опыт работы в СМИ или издательстве, преподавателем.
Проверка и редактирование текстов на китайском языке перед публикацией с точки зрения грамматики и стилистики. Редактирование/внесение правок.
Казань
Профильное высшее образование. Владение китайским (обязательно) и английским языками на уровне не ниже B2-C1. Обладать навыками устного...
Перевод технической документации других документов, списка вопросов для собраний, которые направляются китайским партнерам. Письменная поддержка в рабочих чатах с китайскими...
Алматы
Высшее профессиональное образование (иметь диплом по данной специальности). Без диплома резюме не рассматривается. Отличное знание русского и турецкого языка.
Письменный перевод текстов различной тематики. Устный последовательный/синхронный перевод. Совершенное владение казахским и русскими языками.
Москва
8. Можно выбрать аудиторию, с которой можно работать. Есть курсы по бизнес, юридическому, медицинскому, авиационному английскому, а также разные экзамены...
2. Преподавательское комьюнити, где можно обмениваться эмоциями и проходить тренинги. 6. KPI за удержание ученика, разработку собственных материалов, нагрузку и...
Санкт-Петербург
При наличии у Вас опыта работы с бюро переводов и указании адекватных ставок, не превышающих среднего предложения переводчиков, мы обязательно...
Тематики переводов: личные документы физических лиц, инструкции, руководства по эксплуатации, договорная документация. Сотрудничество со стабильной надежной компанией, работающей на рынке...
Москва
Уверенный пользователь ПК, Word, Excel, знание русского, английского языков, грамотность, знание других языков очень приветствуется, ОПЫТ работы с документами, внимательность...
Работа с клиентами (физическими и юридическими лицами), выполнение переводов, обработка заказов, распределение и подбор переводчиков, отслеживание заказов, обработка почты, подготовка...