Санкт-Петербург
Высшее лингвистическое образование. Навыки перевода IT тематики. Отличный русский язык. Знание программы TRADOS STUDIO 2019-2021. Наличие ИП или статуса...
Письменный перевод на русский язык, машинный перевод.
Всего найдено 22 вакансий
Санкт-Петербург
Высшее лингвистическое образование. Навыки перевода IT тематики. Отличный русский язык. Знание программы TRADOS STUDIO 2019-2021. Наличие ИП или статуса...
Письменный перевод на русский язык, машинный перевод.
Санкт-Петербург
Стрессоустойчивость, высокие коммуникативные навыки, наличие аналитических способностей, способность к планированию и самоорганизации. Умение работать с большими объемами данных.
Составление инструкций для приборов (оптических и др.) на русском и английском языках. Работа с переводами этих инструкций на другие языки.
Санкт-Петербург
Высшее образование. Опыт работы в сфере перевода не менее 3-х лет. Опыт последовательного перевода. Знание китайского языка на уровне...
Основная функция сотрудника: Обеспечение качественного устного и письменного перевода с русского языка на китайский и с китайского языка на русский.
Санкт-Петербург
Свободное владение французским языком на уровне от В2-С2. Уверенный устный французский. Опыт участия в деловых переговорах.
Устный последовательный перевод во время сопровождения встреч и других мероприятий с/на французский язык. Тематика переводов: техническая, юридическая, финансовая и...
Санкт-Петербург
Высшее лингвистическое образование (диплом лингвиста/переводчика). Опыт работы на должности переводчика английского/китайского языка в технической сфере не менее 3...
Письменные переводы технической, юридической, экономической, бухгалтерской, отгрузочной, маркетинговой документации и деловых писем. Устный последовательный перевод во время телефонных и онлайн...
Санкт-Петербург
Опыт работы не менее 3-х лет переводчиком лингвистического отдела/ личным переводчиком руководителя. Высшее образование переводоведение/лингвистика/филология/востоковедение.
Осуществлять устные (синхронные и последовательные) переводы на совещаниях высшего руководства (RU-TUR-RU). Выполнять письменный перевод различного рода документов.
Санкт-Петербург
Что надо знать и уметь: - Владеть американским английским на уровне C2 (максимально близко к носителю языка).
Корректировать расшифрованные аудио- и видеодорожки, которые нейросеть преобразовала в текст. Соблюдать гайды, регламенты и другие требования. Оформлять титры к видео.
Санкт-Петербург
Опыт выполнения письменного перевода и устного перевода от 3х лет. Арабский- Advanced. Знание английского языка будет дополнительным преимуществом.
Выполнение переводов технической, юридической, финансовой документации, а также деловой переписки с русского языка на английский и наоборот. Устный перевод (последовательный...
Санкт-Петербург
Высшее оконченное образование по направлению лингвистика, филология. Уровень знания китайского языка HSK 5. Опыт работы в аналогичной должности более 3...
Устные (последовательные, синхронные) и письменные переводы с китайского языка в технической отрасли (нефтехимической, экономической, юридической, деловой сферах в офисе и...
Санкт-Петербург
Требования: свободное владение китайским языком (письменный и устный). Предпочтение кандидатам, имеющим опыт работы в финтех или криптоиндустрии, маркетологам.
Обязанности: анализ китайского крипторынка, ресерч по запросу агентства. Поиск ресурсов для размещения рекламы (WeChat), бизнес-девелопмент.
Санкт-Петербург
The ideal candidate will: Have minimum 3 years’ experience as a Guesr Relations Manager in 5* Hotels. Have strong working...
Oversees and direct Guest Relations Agents supervising the team and ensuring that guest needs are met to the high standard...
Санкт-Петербург
Знание терминологии по нефтегазовой тематике (ещё точнее нефтегазохимия). Знание деловой терминологии китайского языка, профессиональные навыки устного (последовательного) и письменного перевода.
Обеспечение квалифицированного устного и письменного перевода. Все виды устного и письменного перевода. Обеспечение точного соответствия лексическому, стилистическому и смысловому содержанию...
Санкт-Петербург
Образование среднее или высшее. Компьютер – MS Office свободное владение. Иностранные языки – английский - свободное владение. Опыт поиска поставщиков, ведения переговоров и...
Ведение экспортной поставки ( от размещения заказа на производстве до выгрузки готового товара на складе Клиента). Работа с документами: составление счетов...
Санкт-Петербург
Высшее лингвистическое образование. Владение программами MS Office, Trados, AutoCAD. Знание китайского и английского языков.
Переводческая поддержка на переговорах с поставщиками оборудования на китайском языке. Переводческое сопровождение инспекций производства без посредничества китайско-английских переводчиков для...
Санкт-Петербург
Свободное владение французским языком на уровне от В2 до С2. Опыт участия в деловых переговорах. Умение быстро и...
Устный последовательный перевод во время сопровождения встреч (продажи) с/на французский язык. Помощь в организации промо-акций и других мероприятий...
Санкт-Петербург
Высшее (диплом переводчика, лингвиста). Опыт выполнения письменного перевода, устного перевода, редактуры и корректуры, высокая грамотность. Уверенный пользователь ПК (Microsoft Office...
Выполнение переводов технической, юридической, финансовой документации, а также деловой переписки с русского языка на иностранный и наоборот. Устный перевод (последовательный).
Санкт-Петербург
Знание турецкого языка. Знание русского языка. Наличие турецких водительских прав категории В,С. Опыт в пассажирских перевозках не менее 3...
Санкт-Петербург
Высшее профессиональное образование (либо дополнительное) переводчик - английский язык. - Опыт работы переводчиком в строительной сфере/на производстве от 3-х лет. -
Устный последовательный и синхронный перевод в рамках рабочих совещаний на площадке строительства. - Устный последовательный перевод по телефону для руководителей и...
Санкт-Петербург
Высшее профильное образование. Опыт работы от 3-х лет. Уверенное владение английским языками (письменно и устно). Владение MS Office.
Выполнение письменных и устных переводов (английский-русский). Удаленное и очное сопровождение переговоров. Подготовка сопутствующей документации (договоры, письма, переводы переписок, протоколы...