Всего найдено 6 вакансий
Москва
Высшее образование по направлениям лингвистика или перевод и переводоведение. Опыт выполнения письменного юридического перевода, редактуры и корректуры. Высокая грамотность.
Выполнение переводов юридической и технической документации, деловой переписки. Редактирование и проверка выполненных переводов с русского языка на английский и наоборот.
Москва
Образование высшее профильное лингвистическое, либо техническое + релевантный подтвержденный опыт переводчиком. Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет.
ВАКАНСИЯ ОТКРЫТА В ФИЛИАЛЕ "АТОМСТРОЙЭКСПОРТ" В АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ ЕГИПЕТ. Выполнение письменных переводов технической документации (строительство/управление проектом/АЭС/ОТиПБ/инжиниринг...
Москва
Опыт работы на аналогичной позиции от года. Высшее образование (лингвистический). Профессиональный перевод технических текстов. Внимательность к деталям, высокая работоспособность и...
Выполнение технических переводов документации. Оказание лингвистической поддержки сотрудникам компании и иностранным партнерам. Устные переводы с русского на английский (90%).
Москва
Английский язык - уровень С1/С2. Опыт устного и письменного перевода, знание технических терминов (строительство). Опыт работы переводчиком в...
Письменный перевод проектной и технической документации (строительство). Участие в устных коммерческих/юридических/технических совещаниях (последовательный перевод). Участие в телефонных переговорах.