Документация
o Помощь команде сайта в подготовке писем, презентаций и отчетов.
o Перевод документов (с английского на русский и с русского на английский)
o Помощь команде объекта в переписке и переговорах с поставщиками, подрядчиками и заинтересованными сторонами.
o Организация отправки и получения корреспонденции.
o Обеспечение надлежащего хранения всей документации сайта.
o Обеспечение актуальности всех процедур и инструкций на объекте. Заранее сообщите о необходимости доработки документации.
- Кадровое делопроизводство (Служить точкой контакта на рабочих площадках MKAT и Номад со специалистом по персоналу и сотрудниками)
o Предоставлять рекомендации новым сотрудникам, делясь пакетами адаптации и объясняя политику компании.
o Готовить отчеты и презентации для внутреннего общения между сотрудниками и отделом кадров.
o Ежемесячный сбор, проверка и подписание табелей учета рабочего времени сотрудников.
o Поддержка всех внутренних и внешних запросов или запросов сотрудников, связанных с персоналом (табели учета рабочего времени, больничные, заявления на отпуск и т. д.)
o Координировать учебные занятия и семинары, необходимые для местного персонала.
Здоровье и безопасность
o Обеспечить все работы на объекте в соответствии с правилами техники безопасности, труда, пожарной безопасности, эксплуатации электрооборудования и другими соответствующими правилами, а также местными инструкциями и процедурами.
ТРЕБУЕМАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ И ОПЫТ
Опыт работы в сфере документооборота и перевода
На русском и казахском языках прекрасно говорят и пишут. Уровень английского – минимум выше среднего.
Опыт работы с технической документацией является преимуществом
Критический ум. Тщательный.
Автономный. Мотивированный. Работа в команде с представителями разных профилей и культур.