Казань, улица Тази Гиззата, 4
Метро: Кремлевская
«Артпатент» — патентно‑правовое агентство с 25‑летней историей в сфере интеллектуальной собственности. Мы помогаем бизнесу защищать бренды, изобретения и авторские права в России и более чем в 50 странах мира. Среди наших клиентов — компании малого и среднего бизнеса, а также крупные федеральные бренды. В команде — аттестованные патентные поверенные РФ и юристы с серьёзной практикой, которые ежедневно решают нетиповые задачи.
Мы сопровождаем клиентов от идеи и регистрации товарного знака или патента до споров в государственных органах и суде, восстановления прав на бренды и домены и комплексной защиты бренда.
Мы ищем менеджера‑переводчика, которому интересно работать на стыке языков и международных проектов в сфере интеллектуальной собственности. Это не «чистая бюрократия» и не конвейерные переводы: задачи связаны с деловой коммуникацией, пониманием сути клиентских проектов и аккуратной передачей важных нюансов на английском языке.
Вы будете работать в связке с юристами и патентными поверенными, помогать вести международные проекты и участвовать в общении с иностранными партнёрами. Если вам близок аккуратный язык, структурность, внимание к деталям и вы хотите развиваться в международной повестке, мы будем рады видеть вас в команде.
Письменный перевод документов и деловой переписки в сфере интеллектуальной собственности (русский ↔ английский).
Коммуникация с иностранными партнёрами и клиентами на английском языке в рамках текущих проектов.
Сбор и структурирование исходной информации от клиентов для передачи в работу юристам и патентным поверенным.
Контроль и сопровождение документооборота в CRM и досье.
(Внутренние процессы и юридическую «начинку» мы берём на себя — вы входите в тему постепенно, с поддержкой опытных коллег.)
Высшее образование (лингвистика, перевод, филология или смежные гуманитарные направления; юридическое образование будет плюсом).
Уверенный английский язык (желательно не ниже Upper‑Intermediate/Advanced), хорошее чувство стиля и точности формулировок.
Грамотная русская устная и письменная речь.
Умение аккуратно работать с информацией, видеть нюансы и не терять детали.
Внимательность и ответственность: от качества перевода и соблюдения сроков зависит результат для клиента.
Юридическая специализация не нужна — всему, что касается сферы интеллектуальной собственности, мы учим внутри компании.
Стабильность
Официальное трудоустройство по ТК РФ с первого дня работы.
Заработная плата два раза в месяц без задержек (фиксированный оклад + премия по результатам).
Полная занятость и долгосрочное сотрудничество — мы настроены на работу «вдолгую».
Развитие и рост
Наставничество со стороны патентных поверенных и юристов с многолетним опытом.
Возможность получить редкую специализацию на стыке перевода, юриспруденции и международных проектов.
Участие в реальных делах компаний регионального и федерального уровня.
Комфортные условия
Уютный офис в центре Казани (ул. Тази Гиззата, 4), рядом с метро.
Удобный график: пн–чт с 9:00 до 18:00, пт с 9:00 до 17:00 (короткая пятница).
Небольшая профессиональная команда, в которой ценят инициативу, аккуратность и готовность развиваться.