Обязанности:
- Письменный перевод текстов различной тематики
Требования к редактору по вычитке готового перевода
- Высшее лингвистическое или филологическое образование.
- Свободное владение языком оригинала и языком перевода.
- Опыт работы редактором/корректором переводов от 3 лет.
- Внимательность к деталям и высокий уровень грамотности.
- Проверка перевода на:
- орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки;
- стилистическое соответствие;
- точность передачи смысла оригинала;
- единообразие терминологии;
- корректность дат, цифр, имен и названий.
- Умение работать с юридическими, техническими или деловыми текстами (при необходимости).
- Навыки работы с MS Word, Google Docs и PDF-документами.
- Соблюдение сроков выполнения работы.
- Конфиденциальность и ответственность при работе с документами.
Указывайте пожалуйста в сопроводительном письме стоимость Ваших услуг.
Ключевые навыки
- редактор по вычитке готового перевода