обеспечение рабочей коммуникации между российскими и китайскими инженерами, между китайскими сотрудниками и представителями Заказчика и Подрядчиков: последовательный устный перевод, участие в совещаниях;
письменный русско-китайский и китайско-русский перевод входящей и исходящей корреспонденции;
перевод технической документации и документации на материалы и продукцию, импортируемые из Китая;
сопровождение китайских специалистов на встречах и в служебных командировках (при необходимости);
активное и тесное сотрудничество с командой переводчиков для обеспечения точности содержания перевода, качества и количества.
Требования:
свободно владение устным/письменным китайским языком;
владение английским языком не ниже В2 (как преимущество);
релевантный опыт работы и переводов официально-деловой, технической переписки строительной тематики.