Погрузитесь в мир международных проектов и станьте связующим звеном между культурами!
Обязанности
Письменный и устный перевод документов различных типов между китайским, узбекским и русским языками, гарантия точности, полноты перевода и сохранения смысловой нагрузки, защиты интересов компании
Обеспечение устного перевода на совещаниях, переговорах с партнерами, государственными органами, а также во время внутренних коммуникаций между китайским и локальным персоналом проекта
Предоставление языковой поддержки при взаимодействии с контрагентами, государственными органами по вопросам проекта
Требования
Образование по специальности (лингвистика, переводоведение, филология) или смежным направлениям с углублением изучения китайского, узбекского и русского языков
Опыт работы переводчиком от 2 лет, приоритет кандидатам с опытом работы в инженерной, строительной или деловой сфере, а также с опытом сопровождения международных проектов
Профессиональное владение китайским, узбекским и русским языками в устной и письменной формах (свободное общение, точный перевод технических и юридических текстов, отсутствие акцентов, искажений смысла)
Знание особенностей технической терминологии в инженерной и строительной отраслях (преимуществом будет опыт работы с подобной документацией)
Наличие сертификатов или дипломов, подтверждающих уровень владения языками (по желанию)
Условия
Официальное трудоустройство в рамках законодательства Республики Узбекистан
График работы: Понедельник – Суббота, с 9:00 до 18:00
Заработная плата: по результатам собеседования (обсуждается индивидуально в зависимости от опыта и квалификации)
Дружный коллектив, комфортные условия труда на объекте проекта и возможности профессионального роста в международной компании