Переводчик турецкий|узбекский|русский языки
О Компании: Cтабильная производственная компания, специализирующаяся на выпуске свежих и замороженных хлебобулочных изделий для сегмента HoReCa и сетей быстрого питания. Наши клиенты — рестораны, кафе, фаст-фуд, отели, кейтеринговые компании и дистрибьюторы.
---
Обязанности:
- Синхронный перевод с турецкого языка на русский, при необходимости узбекский, с русского на турецкий в ходе: производственных совещаний; технологических консультаций; обучения персонала; встреч с технологами, инженерами и менеджментом.
- Корректная передача профессиональной терминологии в сфере хлебобулочного и/или кондитерского производства.
- Обеспечение точности смысла, логики и структуры высказываний без искажений.
- Поддержание высокого уровня литературного, академического русского языка.
- Подготовка к встречам: изучение материалов, технологических процессов, терминов.
- Соблюдение конфиденциальности и профессиональной этики.
Требования:
- Свободное владение турецким и русским и узбекскими языками (уровень C1–C2).
- Опыт синхронного перевода — обязателен.
- Практическое понимание специфики кондитерского и/или хлебобулочного производства (технологии, оборудование, процессы).
- Отличная грамотность, чистая речь, развитое чувство языка.
- Умение работать с технической и производственной терминологией.
- Высокая концентрация внимания, аккуратность и точность перевода.
- Профессиональная выдержка, стрессоустойчивость, тактичность.
- Умение обеспечить точное и понятное восприятие перевода слушателем
Будет преимуществом:
- Опыт работы на пищевых производствах или с технологами.
- Перевод производственных инструкций, регламентов, ТЗ.
- Профильное лингвистическое образование.
Условия:
- Работа в стабильной компании-производителе, официальное трудоустройство;
- Система мотивации: обсуждается индивидуально с учётом опыта;
- График: 5/2, с 9:00 до 18:00 (не все дни месяца, а только в период пребывания турецкого коллеги);
- Офис и производство — г. Ташкент. Сергелийский район, Ташкент Индекс.
Если Вы дочитали до конца и понимаете, что всё подходит, напишите в сопроводительном письме слово "
Индекс". Так мы поймём, что Вы внимательны, откликнулись осознанно и рассмотрим Ваше резюме в приоритете.