Переводчик-редактор (Ru-En)

RedSpell

Переводчик-редактор (Ru-En)

город Орёл, улица Русанова, 21а

Описание вакансии

Мы ищем переводчика-редактора для вычитки и коррекции машинного перевода художественных текстов (сценариев интерактивных историй). Основная задача — доведение текста до уровня носителя языка с учетом культурного контекста и особенностей целевой аудитории.
Обязанности:
- редактирование и вычитка машинного перевода (объем правок в среднем 20–30% текста)
- адаптация текста под культурный и языковой контекст стран Западной Европы и Северной Америки
- выявление и исправление кальки, буквального перевода и локальных особенностей русского языка (например, выражений вроде «плюнуть через плечо» или «постучать по дереву» , неочевидных для носителя иностранного языка)
- обеспечение естественного, идиоматичного звучания текста на английском языке
- работа с таблицами и массивами текстов (поиск, замены, базовая автоматизация)
- участие в улучшении процессов постредактирования и качества машинного перевода​​​​​​​
Требования:

​​​​​​​​​​​​​​- уверенное владение английским языком
- опыт регулярной языковой практики, большим плюсом будет опыт переводческой или редакторской работы
- понимание культурного контекста Западной Европы и/или Северной Америки
- высокая начитанность и насмотренность: понимание стилистики современного зарубежного контента (книги, фильмы, сериалы)
- умение распознавать буквальный перевод и адаптировать его под мышление носителя языка
- базовое владение Microsoft Excel (find & replace, работа с массивами текста)
- внимательность к деталям, языковое чутье, системность
- готовность предлагать улучшения и участвовать в развитии инструментов машинного перевода
- открытость к экспериментам и доработке инструментов.

​​​​​

Посмотреть контакты работодателя

Адрес

Похожие вакансии

Хотите оставить вакансию?

Заполните форму и найдите сотрудника всего за несколько минут.
Оставить вакансию