Объединённая компания Wildberries и Russ — это международная технологическая компания, образованная в результате слияния двух лидеров рынка — IT-компании Wildberries и оператора наружной рекламы Russ.
В Wildberries есть большая продуктовая редакция. Помимо новостных пушей и текстов в интерфейсе мы пишем скрипты для ботов, базы знаний для операторов поддержки и справку для продавцов и покупателей из России и других стран.
Чтобы наши зарубежные пользователи получали полезную и актуальную информацию, справочный контент для них мы сначала создаём на русском языке, валидируем с продуктовыми командами и центрами экспертизы, и только затем переводим на локальные языки.
Мы ищем сразу трёх опытных редакторов-менеджеров, которые будут сопровождать этот процесс. Вы сможете сфокусироваться на одном из трёх сегментов контента — вот они:
база знаний для операторов и бот поддержки покупателей, FAQ для покупателей,
база знаний для операторов и бот поддержки продавцов,
публичный справочный центр селлера.
Формат работы - офисный или гибридный.
Вам предстоит:
Тесно общаться с командами запуска других стран, продуктовыми командами и командой поддержки пользователей;
Выстраивать отношения с командой разработки систем хранения контента для улучшения инструментов редактора;
Поддерживать бесперебойный процесс подготовки контента на русском языке, используя ресурсы смежных команд редакции;
Контролировать качество текста на русском языке — полноту, структуру, соответствие редстандартам;
Ставить задачи на переводы штатным переводчикам и подрядчикам, вести документооборот по таким задачам;
Предлагать и согласовывать приоритеты с командами поддержки и развития бизнеса;
Согласовывать сроки подготовки контента и управлять ими;
Анализировать метрики и обратную связь от пользователей для улучшения и доработки контента для других стран;
Составлять отчёты и регулярно проводить демо для команд, вовлечённых в процесс.
Готовы как координировать работу других редакторов, так и самостоятельно писать тексты на русском языке в случае необходимости;
Хорошо знаете как минимум один иностранный язык — не важно, какой;
Уже занимались локализацией или переводами текстов;
Умеете слушать и слышать других людей, синхронизировать потребности и цели нескольких команд, чтобы все пришли к общему результату, который приносит пользу бизнесу;
Умеете планировать, расставлять приоритеты и защищать их перед заказчиками в условиях ограниченных ресурсов;
Используете в работе системный подход: строите и документируете процессы, приучаете к ним заказчиков, а затем при необходимости улучшаете или меняете их;
Не боитесь слова «нет» и не опускаете руки, когда слышите его, а ищете альтернативные способы решения своей задачи;
Легко находите общий язык с людьми, бережно даёте обратную связь и готовы проявлять гибкость в рабочих отношениях;
Уже работали в сфере клиентского сервиса и опыта — если в вашем портфолио только примеры из области маркетинга и SMM, к сожалению, мы не сможем поработать вместе.
Будет плюсом, если вы:
Знаете любой из перечисленных языков: китайский, грузинский, армянский, узбекский, казахский, таджикский, арабский, турецкий;
Работали в роли менеджера проектов и можете подтвердить этот опыт;
Работали в корпорациях, а лучше — с контентом для поддержки и справочными центрами маркетплейсов;
Участвовали в разработке инструментов для менеджмента контента;
Знаете Smartcat, Weblate или другие CAT-инструменты.
Условия для сотрудников: