Уважаемые соискатели, вакансия предполагает оформление по договору ДГПХ и оплату за оказанный объем услуг.
Ориентировочный объем:
-50 часов перевода;
-300 страниц перевода (электронные письма, отчеты и другие документы)*
*1 переводческая страница равна 1800 знаков с пробелами.
Просьба указывать в сопроводительном письме желаемый доход за указанный объем!
Обязанности:
- Синхронный перевод (русский/английский языки) на комитетах при Совете Директоров и Совете Директоров Общества, совещаниях, деловых встречах и т.п.;
- Подготовка перевода на английский язык повестки заседания на комитеты при Совете Директоров и Совет Директоров Общества с последующей корректировкой принятых изменений для отправки акционерам Общества;
- Подготовка по заявкам Общества перевода на английский/русский язык электронных писем, таблиц, технических заданий, отчетов и других документов.
Требования: - Опыт практической работы синхронным переводчиком, знания специфической финансовой, технической, правовой и бизнес лексики.
Условия: - Место работы-Международный аэропорт Шереметьево-2
- Оформление по договору гражданско-правового характера