Алматы, улица Манаса, 42
Метро: Алатау– выполнять в установленные сроки устные и письменные, полные сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов;
– осуществлять редактирование переводов;
– подготавливать аннотации к научно-технической документации;
– участвовать в составлении тематических обзоров;
– участвовать в разработке мероприятий по совершенствованию форм и методов работы с документами;
– вести работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям экономики, науки и техники, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов;
– принимать участие в организации и проведении совещаний, семинаров и консультаций по вопросам документирования и управления документацией.
Требования:
– Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан»;
– законодательные и иные нормативные правовые акты Республики Казахстан, касающиеся организации делопроизводства и перевода;
– методику перевода, терминологию по тематике деятельности работы предприятия на казахском и русском языках, грамматику и стилистику языка.