1. Выполнение письменного перевода технической, экономической, финансовой, юридической, нормативно-технической, товаросопроводительной и иной документации, годовых и финансовых отчетов Группы, материалов переписки с зарубежными партнерами, а также материалов конференций, совещаний, семинаров и т.п. в соответствии с Инструкцией по осуществлению устного и письменного перевода.
2. Выполнение устного перевода на совещаниях, заседаниях семинарах, сессиях, также на встречах с партнерами Компании.
3. Осуществление редактирования переводов при необходимости.
4. Ведение работы по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям.
5. Выполнение других поручений административного руководителя.
Требования: